Нигяр Гасанзаде оказалась в арабской сказке Марокко (ФОТО)

БАКУ /Trend Life/ – Арабская сказка международного поэтического
фестиваля в Марокко покорила сердца знаменитых поэтов Востока,
сказала Trend Life поэтесса, лауреат международных конкурсов,
основатель проектов SÖZ и İGİDLƏRİN SÖZÜ Нигяр Гасанзаде, которая
представила Азербайджан на Международном фестивали поэзии в
Марракеше (Марокко).

Фестиваль был организован министерством культуры Марокко и
Марракешским Домом поэзии с участием прославленных поэтов арабского
мира и поэтов, чьи стихи были переведены на арабский язык. Стихи
Нигяр Гасанзаде вошли в антологию фестиваля на арабском языке.
Перевод был осуществлен известным поэтом- переводчиком, профессором
Монджиф Зоутини.

“Программа и участники фестиваля соответствовали волшебной
атмосфере Марракеша, все выступления покоряли силой слова и
глубокой духовной составляющей. Современная поэзия тесно
переплетенная с мистицизмом суфизма, словно вводила в гипнотический
транс всех слушателей и участников фестивальных вечеров”, –
отметила Нигар Гасанзаде.

Площадками для фестиваля были выбраны самые знаменитые
исторические места Марракеша – Дворец Бахия конца XIX века и
королевский Дворец-крепость Эль-Бади конца XVI века.

“Поэзия арабского мира – сокровищница мировой поэзии. Выступать
среди выдающихся поэтов Востока было честью. Я получила предложения
о переводах и изданиях моих произведений на арабском языке, за что
искренне благодарна. Это событие значимо для культурной дипломатии
Азербайджана. Я вновь и вновь выражаю благодарность прекрасному
поэту – переводчику Саламу Сарвану, и Государственному центру
перевода за изданную книгу моих стихов на родном языке, благодаря
чему выступая на международных площадках, с гордостью декламирую
свои произведения на азербайджанском языке. А также особая
признательность президенту Ассоциации Дома поэзии Марракеша и
директору Международного фестиваля поэзии, поэту Моураду Элькадири
за приглашение и теплый прием”, – добавила Нигяр Гасанзаде.